As though the mercury's under its tongue, it won't talk. As though with the mercury in its sphincter, immobile, by a leaf-coated pond a statue stands white like a blight of winter. After such snow, there is nothing indeed: the ins and outs of centuries, pestered heather. That's what coming full circle means - when your countenance starts to resemble weather, when Pygmalion's vanished. And you are free to cloud your folds, to bare the navel. Future at last! That is, bleached debris of a glacier amid the five-lettered "never." Hence the routine of a goddess, nee alabaster, that lets roving pupils gorge on the heart of color and the temperature of the knee. That's what it looks like inside a virgin.
1983, translated by the author.